fun의 We are young. 가사를 번역해 보아요.
펀(fun) - We Are Young
Give me a second I
(기브 미 어 세컨드 아이)
잠깐만 시간을 줘
I need to get my story straight
(아이 니드 투 겟 마이 스토리 스트레잇)
내 얘기를 정리해야 해
My friends are in the bathroom
(마이 프렌즈 아 인 더 배스룸)
내 친구들은 화장실에 있고
Getting higher than the Empire State
(게팅 하이어 댄 디 엠파이어 스테잇)
엠파이어스테이트 빌딩보다 더 취했어
My lover, she’s waiting for me
(마이 러버 쉬즈 웨이팅 포 미)
내 사랑은 날 기다리고 있어
Just across the bar
(저스트 어크로스 더 바)
바 건너편에서
My seat’s been taken
(마이 시츠 빈 테이큰)
내 자리는 이미 뺏겼고
By some sunglasses
(바이 썸 선글라시즈)
선글라스 낀 누군가에게
Asking 'bout her scar, and
(애스킹 바웃 허 스카 앤드)
그녀의 흉터에 대해 묻고 있어
I know I gave it to you months ago
(아이 노우 아이 게이브 잇 투 유 먼츠 어고우)
그건 몇 달 전 내가 남긴 거라는 걸 알아
I know you’re trying to forget
(아이 노우 유어 트라잉 투 포겟)
네가 잊으려 애쓰는 것도 알아
But between the drinks
(벗 비트윈 더 드링크스)
하지만 술잔 사이에서
And subtle things
(앤드 서틀 씽스)
그리고 애매한 말들 속에서
The holes in my apologies, you know
(더 홀즈 인 마이 어폴로지즈 유 노우)
내 사과엔 구멍이 있다는 걸 너도 알잖아
I’m trying hard to take it back
(아임 트라잉 하드 투 테익 잇 백)
난 되돌리려고 애쓰고 있어
So if by the time the bar closes
(소우 이프 바이 더 타임 더 바 클로지즈)
그러니 바가 문 닫을 때쯤
And you feel like falling down
(앤드 유 필 라이크 폴링 다운)
네가 무너질 것 같을 때
I’ll carry you home
(아일 캐리 유 홈)
내가 널 집에 데려다줄게
Tonight
(투나잇)
오늘 밤
We are young
(위 아 영)
우린 젊으니까
So let’s set the world on fire
(소 렛츠 셋 더 월드 온 파이어)
세상을 불태워 보자
We can burn brighter than the sun
(위 캔 번 브라이터 댄 더 선)
태양보다 더 밝게 빛날 수 있어
Tonight
(투나잇)
오늘 밤
We are young
(위 아 영)
우린 젊으니까
So let’s set the world on fire
(소 렛츠 셋 더 월드 온 파이어)
세상을 불태워 보자
We can burn brighter than the sun
(위 캔 번 브라이터 댄 더 선)
태양보다 더 밝게 빛날 수 있어
Now I know that I’m not
(나우 아이 노우 댓 아임 낫)
이제 알아, 난 네게 전부가 아냐
All that you got
(올 댓 유 갓)
네가 가진 전부가 아냐
I guess that I, I just thought
(아이 게스 댓 아이 아이 저스트 쏫)
아마 난, 그렇게 생각했나 봐
Maybe we could find
(메이비 위 쿠드 파인드)
우리가 찾아낼 수도 있다고
New ways to fall apart
(뉴 웨이즈 투 폴 어파트)
다시 무너질 새로운 길을
But our friends are back
(벗 아워 프렌즈 아 백)
하지만 친구들이 돌아왔으니
So let’s raise a toast
(소 렛츠 레이즈 어 토스트)
그러니 건배를 하자
‘Cause I found someone
(커즈 아이 파운드 썸원)
날 집에 데려다 줄
To carry me home
(투 캐리 미 홈)
사람을 찾았으니까
Tonight
(투나잇)
오늘 밤
We are young
(위 아 영)
우린 젊으니까
So let’s set the world on fire
(소 렛츠 셋 더 월드 온 파이어)
세상을 불태워 보자
We can burn brighter than the sun
(위 캔 번 브라이터 댄 더 선)
태양보다 더 밝게 빛날 수 있어
Tonight
(투나잇)
오늘 밤
We are young
(위 아 영)
우린 젊으니까
So let’s set the world on fire
(소 렛츠 셋 더 월드 온 파이어)
세상을 불태워 보자
We can burn brighter than the sun
(위 캔 번 브라이터 댄 더 선)
태양보다 더 밝게 빛날 수 있어
Carry me home tonight
(캐리 미 홈 투나잇)
오늘 밤 나를 집에 데려다 줘
Just carry me home tonight
(저스트 캐리 미 홈 투나잇)
그냥 오늘 밤 나를 집에 데려다 줘
Carry me home tonight
(캐리 미 홈 투나잇)
오늘 밤 나를 집에 데려다 줘
Just carry me home tonight
(저스트 캐리 미 홈 투나잇)
그냥 오늘 밤 나를 집에 데려다 줘
The moon is on my side
(더 문 이즈 온 마이 사이드)
달은 내 편에 있고
I have no reason to run
(아이 해브 노우 리즌 투 런)
도망칠 이유는 없어
So will someone come
(소 윌 썸원 컴)
누군가 다가와
And carry me home tonight
(앤드 캐리 미 홈 투나잇)
오늘 밤 날 데려다 줘
The angels never arrived
(디 엔젤스 네버 어라이브드)
천사는 오지 않았지만
But I can hear the choir
(벗 아이 캔 히어 더 콰이어)
합창 소리가 들려
So will someone come
(소 윌 썸원 컴)
누군가 다가와
And carry me home
(앤드 캐리 미 홈)
날 집에 데려다 줘
Tonight
(투나잇)
오늘 밤
We are young
(위 아 영)
우린 젊으니까
So let’s set the world on fire
(소 렛츠 셋 더 월드 온 파이어)
세상을 불태워 보자
We can burn brighter than the sun
(위 캔 번 브라이터 댄 더 선)
태양보다 더 밝게 빛날 수 있어
Tonight
(투나잇)
오늘 밤
We are young
(위 아 영)
우린 젊으니까
So let’s set the world on fire
(소 렛츠 셋 더 월드 온 파이어)
세상을 불태워 보자
We can burn brighter than the sun
(위 캔 번 브라이터 댄 더 선)
태양보다 더 밝게 빛날 수 있어
So if by the time the bar closes
(소우 이프 바이 더 타임 더 바 클로지즈)
바가 닫힐 무렵에
And you feel like falling down
(앤드 유 필 라이크 폴링 다운)
네가 무너질 것 같으면
I’ll carry you home tonight
(아일 캐리 유 홈 투나잇)
오늘 밤 내가 널 집에 데려다줄게